خاطِرة#
سيلفي أخدتها من سبعتعش سنة، لما كنت طالب مضطرب باليشيفا، وبفكّر إنّي أخدتها عالساعة تلاتة الصبح.
والتانية أخدتها من شهرين.
يمكن الفرق هو الهواجس اللي بتيجي بس عالـ3 الصبح.
أو يمكن بعد 17 سنة تعلّمت خبّي قلقي الوجودي ورا نظّارات شمس.
صور#


كلام#
| العربية | Transliteration | English | Origin / Notes |
|---|---|---|---|
| سيلفي | sēlfi | selfie | Loan from English |
| سبعتعش | sbaʿtaʿsh | seventeen | Colloquial numeral (Shami) |
| مضطرب | moḍṭarib | restless, agitated | MSA root ضرب (internal turmoil) |
| الهواجس | el-hawājes | obsessions, intrusive worries | MSA هاجس, used poetically in Shami |
| عالـ | ʿal- | at the | Fusion of على + الـ |
| خبّي | khabbē | I hide | From خبّى (to hide), doubled verb |
| قلقي | qalʔi | my anxiety | قلق + possessive ـي |
| الوجودي | el-wujūdi | existential | Philosophical MSA adjective |
| ورا | warā | behind | Pure spoken Shami |
| نظّارات شمس | naẓẓārāt shams | sunglasses | Lit. “sun-glasses” |

